10月8日下午,在外国语分院领导的支持下,浙江大学宁波理工学院首次公益汉语课堂研讨会在SC405教室举行,项目负责人蔡亮副教授、赴日对外汉语教师赵银姬老师和近60名志愿者参与了本次会议。本次研讨会以提升教学质量,交流授课心得为主要目的。
畅所欲言,志愿者们分享授课收获
研讨会“经验分享”环节首先从魏路和周徐同学两位“教师”开始,他们都表示通过给外国人教授汉语,自己的自信心提高了很多,跟外国人交流也不会有畏惧心理了。在后来几位志愿者的分享中,也有谈到类似现象。可见,公益汉语课堂教学的实施对志愿者自身的英语水平有了显著提升,交流时的心理也由当初的胆战心怯转换到现在的从容自若。
随后上场的陈凝玲、王爱清和张佳能同学谈到了自己在教学中的经验。比如陈凝玲同学就提到外国人很难发中文的第二声,所以她改变了教学顺序,先让外国人发第一声、第三声和第四声。而发第二声的时候,她选用和两个字合在一起读的方式,第一个字如果是第一声或者是第四声,第二个字发第二声会比较容易。陈凝玲表示老外学中文劲头十足,非常认真,像一个个好学的小学生,他们会主动向志愿者们提出问题。比如就有老外问过,“‘你’不是读第三声的么,那为什么‘你好’的‘你’声调变成了第二声呢?”当时,她被老外的问题震住了,仔细品位后回答:发现凡是两个或多个第三声的字组合在一起,第一个字通常都发第二声。
在汉语教学过程中,志愿者的汉语认知能力也在飞速提升,有的同学就归纳出了许多教学规律传授给外国友人,十分受老外的喜欢。经过公益汉语课堂教学的磨砺,志愿者们明显地感受到在学习好英语的同时,更要学好中文,这样才能传承发扬好中国传统文化。最后公益汉语课堂的副社长李欢欢同学谈了她的第一次授课经历,她的第一次授课并没有直接教授外国人拼音,而是从与外籍人士交谈开始,主要是为了了解她的汉语学习需求,以便更有针对性地教学,提高学习效率。而她的学员,也热情地向她介绍起了意大利的风土人情。类似这种中外文化在课堂内的直接对话在公益汉语课堂屡见不鲜。
专业指导,对外汉语教师亲授教学经验
公益汉语课堂的健康发展离不开专业教师的指导,研讨会的第二个环节就是“专业指导”。浙江大学宁波理工学院赴日对外汉语教师赵银姬老师为了提高同学们的汉语教学水平,特意来到研讨会和大家交流,赵银姬老师由于教学效果良好,教学成绩优异已经连续两次被浙江大学邀请去日本孔子学院从事对外汉语教学工作,赵银姬老师也是刚刚成立的跨文化交际俱乐部的社团指导教师之一。在与外国学生教学过程中,赵老师摸索出了一套独特适合外国学生的教学方法,面对公益汉语课堂的志愿者们,她毫无保留地谈起了自己的教学心得。
赵银姬老师首先结合自己在日本的教学经验从文化交流,语言习得几个方面谈了对外汉语教学的整体看法,生动鲜活的案例让让大家时而大笑时而深思。针对同学们提出的教学难点问题,赵老师反复跟志愿者们强调,不要教老外一个个字一个个音的读,要把它放在词组里或者句子里反复去读,这样才能记忆深刻。再者,要尽可能用老外懂的词去编词。赵老师建议在与老外一对一的教学中尽可能用汉语教汉语,可以辅助肢体动作、图片帮助老外理解,不要让老外过度依赖于他们的母语。最后,赵老师告诉每位志愿者要用母语者的耳朵去告诉外国人怎样的发音是正确的。
我院公益汉语课堂项目从开展之日起就引起了社会的极大关注,目前已经有近30家平面和网络媒体对活动进行报道和转载,项目负责人蔡亮副教授转达分院领导对志愿者付出的肯定,同时希望志愿者沉下心,钻研教学,这也是举行此次研讨会的目的所在。研讨会不仅是志愿者分享教学心得的平台,更是师生以汉语教学为切入点的交流平台。相信常规研讨会的召开可以为有志于中国文化推广的同学助力,为公益汉语课堂活动的有序发展护航。